Panier d'achat

Aucun produit dans le panier.

Inscrivez-vous à notre bulletin d'information

Inscrivez-vous pour recevoir les dernières nouvelles, mises à jour et offres spéciales et, en guise de cadeau de bienvenue, nous vous enverrons un...

BON DE RÉDUCTION DE 5,00 £

*pour une commande minimale de 25 £


Stages

L'équipe

Vous travaillerez au sein du département des ventes, avec une multiculturel et multilingue Une équipe qui travaille ensemble pour la croissance de l'entreprise se développe et offre le meilleur service possible aux clients. L'environnement de travail est détendu et amical et nous nous efforcerons de répondre à vos besoins afin de coopérer en harmonie et de profiter du temps passé ensemble.

Le travail

As War World Scenics est une entreprise de vente au détail en ligne à croissance rapide qui conçoit et fabrique ses produits pour les vendre sur des plateformes de vente en ligne telles que Amazon et eBayainsi que ses propres sites web. Nous pouvons donc offrir aux étudiants une expérience dans tous les aspects de l'entreprise, non seulement dans les domaines suivants traduction mais aussi dans marketingRecherche, administration, service à la clientèle, maintenance du site web. et médias sociaux (Facebook, Twitter, bulletins d'information, blogs). Nous sommes une entreprise jeune et dynamique qui vise à offrir à nos stagiaires la meilleure expérience possible, tant sur le plan social que professionnel.

En détail, vous allez :

  • Traduire, relire et localiser les descriptions de produits.
  • Gérer les plates-formes de vente (Amazon, eBay) pour votre langue d'étude, ce qui inclut l'analyse marketing.
  • Utilisation du progiciel Microsoft Office
  • Effectuer des tâches de service à la clientèle dans votre langue d'étude
  • Gérer les comptes de médias sociaux (Twitter et Facebook) dans votre langue d'étude

Technologie

Bien que chaque traducteur soit autorisé à utiliser le programme de son choix pour réaliser les traductions, nos traducteurs utilisent habituellement SDL Trados Studio 2017 comme CAT Tools. Vous aurez donc la possibilité de travailler et de vous entraîner avec l'un des programmes de traduction les plus utilisés. Il s'agira d'une compétence très importante à mettre sur votre CV !

Localisation

Le stage sera basé au siège de l'entreprise, à Bruxelles. Unité 30, Ateliers du village de Lonlas, Skewen, Neath (SA10 6RP).

Futur

Le programme de stages peut également constituer un tremplin vers un futur emploi au sein de l'entreprise. À ce jour, les deux étudiants qui ont effectué leur stage chez nous travaillent toujours avec nous. Consultez nos études de cas pour en savoir plus à leur sujet.

Langues que nous pouvons offrir

  • Espagnol
  • Français
  • Italien
  • Allemand
  • Chinois
  • Arabe
  • Polonais

Nos stages sont flexibles, et vous pouvez commencer quand vous le souhaitez, selon les exigences de l'université.

Prendre contact

Si vous êtes intéressé par un stage chez WWScenics, veuillez nous envoyer un courriel à l'adresse suivante : internships@wwscenics.com


ETUDE DE CAS

Nom de l'étudiant : Agnese Guya Porcari

Cours d'étude : Master en traduction et interprétation (prolongé)

Dates et heures de stage : 17th de septembre 2018 - 7th de décembre 2018

Votre expérience

Comment avez-vous entendu parler du programme de stages de la WWS ?

Une de mes collègues de Master m'a parlé de son expérience professionnelle chez War World Scenics et m'a dit qu'ils cherchaient à embaucher un traducteur interne italien pour s'occuper de leur marché italien, des plateformes de vente et du service clientèle. Elle a trouvé l'agence par elle-même, War World Scenics ne figurait donc pas encore sur la liste des agences en partenariat avec l'université de Swansea, mais j'ai été intéressée par l'opportunité qu'elle me présentait.

Comment s'est déroulée la procédure de candidature et d'entretien ?

Comme l'entreprise était nouvelle dans le programme de stages de l'université de Swansea, il n'y avait pas encore de procédure de candidature fixe. J'ai donc pris contact avec Mark, l'un des directeurs de l'entreprise, et organisé une réunion dans les bureaux de l'entreprise. Nous avons discuté ensemble des exigences universitaires et de la manière de les faire correspondre à l'organisation et aux besoins de l'entreprise. Il s'agissait d'une réunion amicale, dont le but était de s'assurer que j'étais une personne fiable et compétente et que mes compétences linguistiques étaient suffisantes pour les besoins de l'entreprise, et nous avons convenu des termes de la coopération.

Quel était votre rôle dans l'entreprise, quelles tâches impliquait-il ?

J'ai travaillé chez War World Scenics en tant que traductrice italienne interne ; cependant, dès le début de mon stage, on m'a confié la gestion des plateformes de vente italiennes de l'entreprise ainsi que des comptes de médias sociaux. Mes tâches allaient donc de la traduction et de la relecture des descriptions de produits à l'analyse des données pour l'équipe de vente et l'activité des médias sociaux. En fait, j'ai largement utilisé mes compétences informatiques avec des programmes tels qu'Excel et Word, j'ai amélioré mes capacités CAT Tools en utilisant SDL Trados Studio 2017 comme outil de traduction et j'ai appris à utiliser des plateformes de vente complexes telles qu'Amazon et eBay. Les médias sociaux de l'entreprise dont je m'occupais étaient Facebook et Twitter, où j'ai posté des photos et des descriptions, aimé des pages, pris contact avec des clients, etc.

Votre rôle dans l'entreprise a-t-il évolué au fil du temps ?

Mon rôle dans l'entreprise a constamment évolué au fil du temps : J'ai commencé en tant que simple traductrice italienne et, au fur et à mesure que je démontrais ma fiabilité et ma professionnalité en travaillant de manière professionnelle et en apprenant de nouvelles compétences, on m'a confié davantage de responsabilités, comme la révision des prix, la gestion du marché italien de l'entreprise, la recherche dans le domaine de la modélisation afin de trouver les bons mots-clés et les bons titres pour les produits italiens, etc.

Quel a été l'aspect le plus précieux de votre expérience professionnelle ?

L'aspect le plus précieux de mon stage est qu'il m'a permis à la fois de mettre en pratique et d'améliorer mes compétences en matière de traduction, de relecture et de recherche linguistique et d'acquérir de nouvelles compétences. Parmi ces nouvelles compétences que j'ai apprises et pratiquées, je peux citer les compétences informatiques (utilisation professionnelle d'Excel, d'Amazon et d'eBay), les compétences organisationnelles (gestion autonome de mon temps et de ma charge de travail et mise en place d'une collaboration entre l'entreprise et l'université de Swansea), les compétences en marketing (gestion de plateformes de vente), les compétences en communication (communication efficace et confortable avec les collègues et les supérieurs dans un environnement de travail, participation aux réunions de bureau et de direction), etc. J'ai beaucoup apprécié ce type de travail dynamique, car il m'a permis de ne jamais m'ennuyer sur le lieu de travail, d'essayer différents types de travaux et de comprendre ce que j'aime le plus et le moins et quels sont mes points forts.

Un autre aspect important de mon stage chez War World Scenics a été l'opportunité d'avoir un aperçu direct de la vie professionnelle ; j'ai pu expérimenter ce que c'est que de travailler à plein temps dans un bureau, y compris les déplacements pour se rendre au travail, les pauses déjeuner et tout ce que cela implique dans la vie professionnelle.

Le stage a-t-il répondu à vos attentes ?

Lorsque j'ai postulé pour ce stage chez War World Scenics, je pensais qu'il s'agirait d'un stage de trois mois entièrement basé sur des tâches de traduction, de relecture, d'édition et de recherche terminologique. Au lieu de cela, je me suis retrouvée impliquée dans beaucoup plus d'activités, toutes liées au fonctionnement de l'entreprise ; ces activités comprenaient la gestion des plates-formes de vente de l'entreprise, la prise en charge des questions de service à la clientèle, etc. J'ai donc pu avoir un aperçu de nombreux domaines de travail différents et découvrir ce que j'aime faire et ce que je préfère ne pas faire.

Comment cette expérience a-t-elle eu un impact sur votre développement professionnel et personnel et sur vos objectifs de carrière ?

En termes de développement personnel, cette expérience m'a permis d'acquérir une plus grande confiance en moi et une plus grande facilité à communiquer efficacement avec mes collègues et mes supérieurs dans la vie professionnelle quotidienne, lors de réunions, etc. Ce stage m'a également appris à valoriser mon travail ; au fil du temps, j'ai pu clairement constater l'impact de mon travail (tant les traductions que le travail de marketing) sur les ventes de la société, ce qui a été une grande satisfaction et une récompense pour le dur labeur que j'ai accompli avec l'équipe des ventes. Cette expérience professionnelle m'a appris à valoriser mon temps, tant mon temps de travail - afin d'obtenir les meilleurs résultats - que mon temps libre. Le fait de travailler à temps plein m'a fait prendre conscience de l'importance et de la valeur de mon temps libre et de l'importance de prendre le temps de me détendre et de faire ce que j'aime.

En termes d'objectifs de carrière, mon séjour chez War World Scenics a élargi mes horizons : j'étais convaincu qu'un emploi en freelance était ce que je recherchais ; après cette expérience, j'ai réalisé à quel point j'aimais être un traducteur interne et être impliqué dans tout le processus de production et ne pas me contenter de traduire des textes dont je ne sais pas d'où ils viennent ni où et comment ils seront utilisés.