Cesta de la compra

No hay productos en el carrito.

Suscríbase a nuestro boletín de noticias

Regístrese para recibir las últimas noticias, actualizaciones y ofertas especiales y, como regalo de bienvenida, le enviaremos un...

CUPÓN DE DESCUENTO DE 5,00 LIBRAS

*con un pedido mínimo de 25€.


Prácticas

El equipo

Trabajarás en el Departamento de Ventas, con un multicultural y multilingüe equipo que trabajan juntos para el crecimiento de la empresa crecer y ofrecer el mejor servicio posible a los clientes. El ambiente de trabajo es relajado y amigable y trataremos de satisfacer sus necesidades para cooperar en armonía y disfrutar de nuestro tiempo juntos.

El trabajo

As War World Scenics es una empresa de venta online de rápido crecimiento que diseña y produce sus productos para venderlos a través de plataformas de venta online como Amazon y eBayasí como sus propios sitios web. Por lo tanto, podemos ofrecer a los estudiantes una experiencia en todos los aspectos del negocio, no sólo en traducción pero también en marketingInvestigación, administración, atención al cliente, mantenimiento del sitio web y medios de comunicación social (Facebook, Twitter, boletines de noticias, blogs). Somos una empresa joven y dinámica que pretende ofrecer a nuestros becarios la mejor experiencia posible tanto a nivel social como profesional.

En detalle, lo harás:

  • Traducir, corregir y localizar las descripciones de los productos
  • Gestionar las plataformas de venta (Amazon, eBay) para su idioma de estudio, lo que incluirá el análisis de marketing
  • Uso del paquete Microsoft Office
  • Realizar tareas de atención al cliente en su idioma de estudio
  • Gestionar las cuentas de las redes sociales (Twitter y Facebook) en su idioma de estudio

Tecnología

Aunque cada traductor puede utilizar el programa de su elección para completar las traducciones, nuestros traductores suelen utilizar SDL Trados Studio 2017 como las herramientas CAT. Por lo tanto, tendrá la oportunidad de trabajar y practicar con uno de los programas de traducción más utilizados. ¡Esta será una habilidad muy importante para poner en su CV!

Ubicación

Las prácticas se llevarán a cabo en nuestra oficina central de Unidad 30, Lonlas Village Workshops, Skewen, Neath (SA10 6RP).

Futuro

El programa de prácticas también puede ser un trampolín para un futuro empleo en la empresa. Hasta ahora, los dos estudiantes que han hecho sus prácticas con nosotros siguen trabajando con nosotros. Consulte nuestros estudios de casos para saber más sobre ellos.

Idiomas que podemos ofrecer

  • Español
  • Francés
  • Italiano
  • Alemán
  • Chino
  • Árabe
  • Polaco

Nuestras prácticas son flexibles y puedes empezar cuando quieras según los requisitos de la universidad.

Cómo ponerse en contacto

Si estás interesado en realizar unas prácticas en WWScenics, envíanos un correo electrónico a internships@wwscenics.com


ESTUDIO DE CASO

Nombre del estudiante: Agnese Guya Porcari

Curso de estudio: Máster en Traducción e Interpretación (ampliado)

Fechas y horarios de las prácticas: 17th de septiembre de 2018 - 7th de diciembre de 2018

Su experiencia

¿Cómo conoció el programa de prácticas de WWS?

Una de mis compañeras del Máster me habló de su experiencia laboral en War World Scenics y de que estaban buscando contratar a un traductor interno de italiano para ocuparse de su mercado italiano, de las plataformas de venta y del servicio de atención al cliente. Ella encontró la agencia por su cuenta, por lo que War World Scenics aún no estaba en la lista de agencias asociadas a la Universidad de Swansea, pero me interesó la oportunidad que se me presentaba.

¿Cómo fue el proceso de solicitud y entrevista?

Como la empresa era nueva en el programa de prácticas de la Universidad de Swansea, aún no se había establecido un proceso de solicitud fijo. Por ello, me puse en contacto con Mark, uno de los directores de la empresa, y concerté una reunión en las oficinas de la misma. Hablamos juntos de los requisitos de la universidad y de cómo hacerlos coincidir con la organización y las necesidades de la empresa. Fue una reunión amistosa, cuyo objetivo era asegurarse de que yo era una persona fiable y competente y de que mis conocimientos de idiomas eran lo suficientemente buenos para las necesidades de la empresa, y acordamos los términos de la cooperación.

¿Cuál era su función en la empresa, qué tareas implicaba?

Trabajé en War World Scenics como traductora interna de italiano; sin embargo, desde el principio de mis prácticas, se me encomendó también la gestión de las plataformas de venta en italiano de la empresa y de las cuentas en las redes sociales. Por lo tanto, mis tareas variaban desde la traducción y la corrección de las descripciones de los productos hasta el análisis de datos para el equipo de ventas y la actividad en las redes sociales. De hecho, utilicé ampliamente mis conocimientos informáticos con programas como Excel y Word, mejoré mis habilidades con las herramientas TAO utilizando SDL Trados Studio 2017 como herramienta de traducción y aprendí a utilizar plataformas de venta complejas como Amazon y eBay. Las redes sociales de la empresa de las que me ocupaba eran Facebook y Twitter, donde publicaba fotos y descripciones, me gustaban las páginas, me ponía en contacto con los clientes, etc.

¿Ha evolucionado su papel en la empresa con el tiempo?

Mi papel en la empresa fue evolucionando con el tiempo: Empecé como simple traductora de italiano y, a medida que demostraba mi fiabilidad y profesionalidad trabajando con profesionalidad y aprendiendo nuevas habilidades, se me confiaron más responsabilidades, como la edición de precios, la gestión del mercado italiano de la empresa, la investigación en el campo del modelado para encontrar las palabras clave y los títulos adecuados para los productos italianos, etc.

¿Cuál ha sido el aspecto más valioso de su experiencia laboral?

El aspecto más valioso de mis prácticas ha sido el hecho de que me ha permitido compaginar la práctica y la mejora de mis habilidades de traducción, corrección e investigación lingüística con el aprendizaje de nuevas habilidades. Entre estas nuevas habilidades que he aprendido y practicado, puedo mencionar las habilidades informáticas (utilizar profesionalmente Excel, Amazon y eBay), las habilidades organizativas (gestionar de forma autónoma mi tiempo y carga de trabajo y establecer una colaboración entre la empresa y la Universidad de Swansea), las habilidades de marketing (gestión de plataformas de venta), las habilidades de comunicación (comunicarme de forma eficiente y cómoda con compañeros y superiores en un entorno de trabajo, participar en reuniones de oficina y de directivos), etc. Aprecié mucho este tipo de trabajo dinámico porque me permitió no aburrirme nunca en el lugar de trabajo y probar diferentes tipos de trabajos y entender qué es lo que más y lo que menos me gusta y cuáles son mis puntos fuertes.

Otro aspecto importante de mis prácticas en War World Scenics fue la oportunidad de conocer directamente la vida laboral; pude experimentar lo que es trabajar a tiempo completo en una oficina, incluidos los desplazamientos al trabajo, las pausas para comer y todo lo que implica la vida laboral.

¿Las prácticas han respondido a sus expectativas?

Cuando solicité este programa de prácticas en War World Scenics, pensé que serían unas prácticas de tres meses basadas exclusivamente en tareas de traducción, corrección, edición e investigación terminológica. Sin embargo, me encontré con muchas más actividades, todas ellas relacionadas con el funcionamiento de la empresa; estas actividades incluían la gestión de las plataformas de venta de la empresa, la atención a los problemas de atención al cliente, etc. Así pude conocer muchos campos de trabajo diferentes y descubrir qué me gusta hacer y de qué prefiero no ocuparme.

¿Cómo ha influido esta experiencia en su desarrollo profesional y personal y en sus objetivos profesionales?

En cuanto al desarrollo personal, gracias a esta experiencia gané mucha más confianza en mí misma y más facilidad para comunicarme eficazmente con los compañeros de trabajo y los superiores durante la vida laboral diaria, las reuniones, etc. Estas prácticas también me enseñaron a valorar mi trabajo; con el tiempo, pude ver claramente el impacto de mi trabajo (tanto las traducciones como el trabajo de marketing) en las ventas de la empresa y esto fue una gran satisfacción y recompensa por el duro trabajo que hice junto con el equipo de ventas. Esta experiencia laboral me enseñó a valorar mi tiempo, tanto mi tiempo de trabajo -para obtener los mejores resultados- como mi tiempo libre. El hecho de tener un compromiso a tiempo completo me hizo ser consciente de lo importante y valioso que es mi tiempo libre y de lo importante que es tomarse tiempo para relajarse y hacer lo que me gusta.

En cuanto a los objetivos profesionales, mi paso por War World Scenics amplió mis horizontes: estaba convencida de que lo que buscaba era un trabajo como autónoma; después de esta experiencia, me di cuenta de lo mucho que me gusta ser traductora en plantilla y estar involucrada en todo el proceso de producción y no sólo traducir textos que no sé de dónde vienen y dónde y cómo se van a utilizar.